第二十三章 豐收節、旗手和女神
完之心提示您:看後求收藏(第二十三章 豐收節、旗手和女神,光榮之鳳凰城的女兒們,完之心,書無憂),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
薩夫奧·歐爾津國王很早就被人叫醒,這是他昨晚特意安排的。昨天的御前秘密會議結束的很晚,他知道巴布克萊豐收節上他必須出現在現場,和他的家人——所有王室成員都必須在場,無論是耄耋老者或黃髮小兒!
幾個侍衛官早就在外等待了。他剛剛洗漱完畢,這些人就上前幫國王整理只有盛大典禮時才會穿戴的禮服和王冠。當一應都準備齊全,他來到王后的寢室門口,在門外侯立的女官向躬身他施禮。他走了進去。
王后和公主都已經盛裝而扮,微笑著迎接他的到來。國王滿懷深情的看著他的妻子和女兒,她們也對他綻開最甜美溫柔的笑顏。他伸出雙手,先擁抱了王后:“我的王后,每次當你穿上禮服,都像是我第一次看到你穿上它時一樣。為什麼歲月之神會如此眷顧與你呢。不,我應該感謝神啊,讓你還一如當年那般年輕美麗。”
王后微笑著讓他在臉上親吻。然後他對旁邊故作嗔怒的美麗的女兒說道:“僅僅感謝神是遠遠不夠的—我的女兒啊,你就是我的女神!”
他熱烈地擁抱親吻了女兒。穿上白色禮服的公主看上去俏麗端莊。她幸福的笑著讓國王親吻她的面頰和額頭。
艾蕾諾亞王后看在眼裡,心裡暗暗地嘆了口氣。伊美雅深得國王的喜愛,作為一個母親還有什麼不開心的呢?但是為什麼,國王和瑪爾斯好像不是這樣的親密。只有一顆母親的心才能看到—其實陛下並不如愛伊美雅一樣的愛瑪爾斯。那可是他唯一的兒子啊。
在阿波多利的人眼裡,瑪爾斯王子是高貴、英俊、勇敢、善良等一切美好品質的化身。擁有這樣的兒子會成為所有父母的驕傲。“也許是我想錯了啊。”她扭過頭去輕輕嘆息著。
阿波多利的達官貴人們已經盛裝在大廳裡等待著國王一家人的到來。那些應邀前來參加的貴賓也從各個館驛集中到了王宮。其中最尊貴的客人,是來自號稱“黑森林之國”的,咖拉德加王國的多蘭赫爾王子。黑森林之國數百年來,一直與號稱“高山之國”的阿波多利為兄弟之國。這個友誼來自遙遠過去的動盪年代。如今,兄弟之國的友誼更加顯得深重真摯,彌足珍貴。
眼下多蘭赫爾正和其他賓朋一起,在瑪爾斯王子的陪伴下,等待著歐爾津國王和艾蕾諾亞王后的駕臨。其他的貴賓有來自各個國家或聯盟的代表,就不一一再做詳細的介紹。
國王和王后在簇擁下將前往大觀禮臺,主持一個簡短樸素的儀式,併為阿波多利祈福。
鐘聲響起時,王室還應在群臣和賓客的陪同下前往市政大廳,並將在市政大廳的二樓觀摩近衛軍入城式和其它的巡城遊行。市政廳也是頗為宏偉壯觀的建築,但要論恢弘的氣度,較之王宮自是遜色了很多。但是這裡能更貼近巴布克萊城的大街小巷,能從更加親近的角度來與民同樂。
在前往市政廳的一路上,國王和王后受到熱烈歡迎,以至於馬車行進地很慢。他們面帶微笑頻頻招手,和每一個巴布克萊的臣民們一起,融入到了這個狂歡的節日。
豐收節的巴布克萊王城,每條道路都是人潮湧動,不論大街小巷都充滿了歡樂的人群。
今天,會有很多令人感到快樂值得紀念的活動,無論貴族還是平民,富足或者貧寒,所有人都會穿上最新最體面的衣服。有女兒的人家更加會把女兒打扮的花枝招展。因為,之後狂歡的遊行隊伍中會選出今年的豐收女神—通常會在年輕美貌的處女中選出。豐收女神會坐在鮮花裝扮的車上參加遊行。當年的豐收女神還能得到相當豐厚的禮品。這對那些家境貧寒的少女來說也有著很大的誘惑。且不論那些並不缺少所謂禮品的人家,能被選做豐收女神,這本身也是一項巨大的榮耀啊。
整個城市早已經被歡樂的人群所佔據。國王和王后好不容易才到達了市政廳。當國王在司禮官的引領下走上大觀禮臺向歡樂的人潮揮手致意的時候,鐘聲再次響起。號手們同時吹響了肅穆高亢的號聲。
喧鬧的人群都踮著腳尖往東邊的城門那裡看去,霎時間安靜了許多。
不一會兒,傳來整齊劃一鏗鏘有力的腳步聲和激昂雄渾的口號聲。漸漸地,盔甲的摩擦聲越來越近了,夾雜著戰馬清脆的蹄聲。
“他們過來了!他們過來了!”人們發出了陣陣歡呼聲。
儀仗隊所行之處,都是雷鳴般的掌聲,那些在後面看不到的人都擰著脖子想擠上去看看。維持秩序的治安兵則使出渾身的氣力,拼命地想把道路中央儘量的保持暢通。
近衛軍的儀仗隊絲毫不受道路兩邊嘈雜的人群的影響。
戰士如猛虎,激情飽滿,英姿勃勃,盔甲與天空同色。
戰馬似蛟龍,雄健神駿,馬蹄得得,鬃尾共雲朵生輝。
近衛軍騎兵所到之處,白袍與紅花交相輝映。男人們目瞪口呆,女人們則如醉如痴。
市政大廳對面的廣場上,早已是人聲鼎沸。近衛軍儀仗隊行進到此地時,都會放慢腳步向國王及王后行注目禮,同時以威嚴的軍姿接受國王及王后的檢閱。
不多會兒,人群中起了騷動。引起騷動的不是別人,正是旗手特林維爾。
特林維爾可沒有去招惹誰。他既不去招惹別人,誰還會去招惹他呢?騷動又是哪裡來的呢?
特林維爾騎著一匹雪白的高頭大馬,這是阿波多利馬場裡盛產的最好的馬匹了。巨人般的特林維爾騎在白馬上,馬兒的矯健和特林維爾的雄壯相得益彰。
特林維爾身穿嶄新的藍色盔甲,高聳的頭盔上本應突突亂顫的紅櫻被一朵大紅花替代。他手執高大的旗杆,旗杆上藍色的旗幟上繡著一隻雪白的鷹。
在阿波多利,只有騎兵近衛軍團的旗幟上才有資格繡著雄鷹。鷹是高山的驕傲啊。有風吹過,鷹就像飛了起來,可那面神聖的旗幟仍然被特林維爾穩穩地擎在手中。他臉上崇高肅穆的神情像鷹一般孤傲,打動了觀禮的人群。
“呀!你們快看啊!這個像天神一樣的旗手是誰啊?我沒看錯吧?”
有人回答道:“沒錯。你沒看錯,就是咱們的大個子維卡啊。”
“天啊,真是沒想到啊!”
這時,人群中又有人說話了:“你這個傢伙說什麼呢!難道特林維爾配不上這面莊嚴的大旗嗎?難道他配不上這個旗手的稱號嗎?你這個可惡的傢伙。”
被罵的和圍觀的都笑起來:“藍莓老爹,你怎麼今天這麼向著特林維爾啊?我才不信他已經把酒錢都還給你了呢。你昨天好像還在罵他,說再見到他就一定要他還清了欠您的酒錢,否則要他的好看,踢他的屁股呢。”
藍莓老爹生氣地駁斥著他們:“瞎說!所有的人都知道,特林維爾最愛喝的就是我藍莓酒館的黑啤酒。從他的父親開始就愛喝我釀的酒,而且他想什麼時候喝酒就可以來我的酒館,永遠會受到歡迎。我從小就看出來特林維爾將來一定是個了不起的人。你們看見了吧?我藍莓老頭看人從來是不會錯的。”
大家都笑了。不過他們都是為特林維爾高興呢。
特林維爾聽不到大街上如潮的人海里有多少人在對他評頭論足。但是,一點兒都不影響他做為旗手的莊嚴的感覺。他除了所跨的雪白神駿的戰馬和腰間的長劍,最引人注目的就是身上所背的那杆獨特的長矛了。我敢說,那也是王國最獨一無二的武器了。
那杆長矛比一般重騎兵所用的重型長矛短一些,卻又比輕步兵所用的長矛要長。長矛的首尾都是用精鋼打造的鋥亮的利刃,鋒利無比。光是看看黝黑髮亮粗粗的槍桿,就會知道它的分量有多麼重了。
這是特林維爾在接手了父親的鐵匠鋪後,打造的唯一的一把長矛了。無疑也是他最滿意的。
本來他只是給人打些鐮刀、斧子、爬犁或者上上馬掌,當他在空餘的時間用攢下的精鐵,精心打造了這把長矛的那天夜晚,他手握長矛在院子中盡情地舞動了一番,然後長長地嘆了一口氣。
他毅然決然地要改變父親留給他的做一個手藝精湛的鐵匠的命運。他賣掉了鐵匠鋪,用所得的錢為自己添置了一套簡易的盔甲和一匹雖老矣卻仍能上戰場的馬,義無反顧地做起了一名賞金獵人。
當他做出這個決定的時候,所有認識和喜愛他的人們都發出惋惜的聲音。
老阿託利是巴布克萊城最好的鐵匠,人們也希望特林維爾能像他的父親那樣,繼續做一個好鐵匠。畢竟小小的鐵匠鋪子,也足能養活一大家子人了。當他繼承了小鐵匠鋪的時候,那些有女兒的人家確實有點兒動了心-那畢竟也是一份產業啊。所以有很多人在勸他不要做傻事。
特林維爾對所有讓他安分地做一個好鐵匠的良言相勸一律呲之以鼻,這樣就打消了那些想讓他做女婿的人的念頭。他們說:“等著瞧吧!可憐的特林維爾不是被那些他想拿來換錢的強盜們殺死,也會餓死的。”這個結論竟然得到了很多人的贊同。
五年過去了,特林維爾還是活的好好的。但有一件事人們並沒有說錯—那就是特林維爾仍是光棍兒一條。巴布克萊的人們是愛他的,可是,仍然沒有人願意把自家的女兒嫁給他,擔驚受怕的過日子。
雖然阿波多利一向國富民豐,作奸犯科者少之又少,他畢竟還有錢去藍莓老爹的酒館喝上幾杯。他還會邀請酒館裡的很多人一起喝酒,藍莓老爹也被邀請過很多次了。他也經常會欠下酒錢,而且會欠很多。藍莓老爹雖然會見到他就會不時地提醒他還錢,但特林維爾總是想喝多少,就能喝到多少。
因為所有的人都知道,特林維爾是巴布克萊王城裡最值得信任的人。他總是會在一段時間後償還了所欠的任何人的錢。裁縫、鞋匠、糧店的掌櫃等人都知道,他們可以盡情地做特林維爾請求他們做的事情,從來沒人拒絕過他。他的慷慨、勇敢、樂於助人的好名聲在整個王城都傳開了。甚至超過了他那勤懇忠厚的鐵匠父親。
今天,在阿波多利最隆重喜慶的日子裡,所有的人都看到了,高大魁偉的特林維爾成為了王國近衛軍的驕傲。所有的目光都追隨著他,所有的掌聲喝彩都是獻給他的。那些曾經有女兒的人都後悔不迭,家中還有待嫁女兒的又開始琢磨著,如何讓他們的寶貝女兒成為近衛軍士兵,特林維爾的夫人了。
大個子維卡,儼然才是豐收節最亮的那顆星。
儀仗隊進行到市政大廳的觀禮臺,會做短暫的駐足向國王和王后致禮。然後整個隊伍會到達城市中心的廣場。廣場上,神官將要和豐收女神舉行一個隆重而質樸的儀式。
站在觀禮臺上的國王面色平靜。剛才的盛大場景他早已司空見慣,卻在觀禮的人群中引起巨大的反響,遠道而來的各國嘉賓紛紛稱讚不已。雖然只是一支小小的儀仗隊,卻充分展示了王國強大的力量,讓所有的人都感到了震撼。
尤其是那個高大的旗手,更是得到了一致的推崇。他們說,沒有一個人做旗手也能給人留下如此深刻的印象了。
黑森林之國的多蘭赫爾王子就十分喜愛那個旗手,他對國王說:“尊敬的陛下,我是初次參加貴國的豐收盛典。在這之前,我的父王不止一次有幸收到您的邀請。我也曾聽聞,那是大陸上最繁華熱鬧的遊行,也早就心神嚮往。但是當我身臨其境,還是感到只是聽說到的,遠遠無法描述真實的這一幕啊。感謝您能邀請我們來參觀這個盛大的活動。我相信這只是剛剛開始,但是看看已經給了我們多大的驚喜啊。您的近衛軍不愧是天下聞名的勇士啊!所以才會消滅了海盜,讓這片大陸的人民都受益匪淺。”
眾人紛紛稱讚近衛軍的軍容和旗手的神聖。歐爾津國王只是微微一笑,他說:“一個強大的國家必須有與之相配的強大的軍隊。阿波多利的軍隊是保衛王國和與我們有著深厚情誼的兄弟之國,甚至整個大陸和平的最有力的保障。”
多蘭赫爾興高采烈地繼續說道:“我相信無論哪裡都找不到像他們一樣威武計程車兵。即使有,他們也不可能再找到一位,像近衛軍的旗手一樣的壯士了。”
艾蕾諾亞王后也從旁人的議論聲中得知,那個旗手就是平日裡桀驁不馴,闖了禍差點被罰去做苦役的大個子維卡,她也和所有的人一樣,都對特林維爾充滿了好奇。她禮貌地和來賓中的女客打著招呼,一一回答著她們對於特林維爾的各種問題。當然,她也不可能知道的更多了。
她想起了伊美雅公主。她暗自盤算,公主一定知道的比自己要多一點,不如就讓她來代替自己回答那些好奇的人們。而且這是個很好的介紹自己女兒的場合。女兒已經長大了,身為阿波多利的公主,她就應該力所能及地參與到王室的所有活動中來。
可是她沒有看到公主。她不動聲色地用目光在周圍尋找,還是沒有找到。她低聲召喚過來一名女官,女官惶恐地說也沒有注意到公主的去向。王后有些淡淡的不快。
她吩咐馬上安排人尋找,並儘快帶她來到觀禮臺。
遊行的隊伍繼續浩浩蕩蕩地行進著。觀禮臺上的人們不時對著臺下指指點點。隨著人們歡呼的聲音越來越響亮,豐收女神的花車已經快要經過市政廳的天台了。
由兩匹漂亮的小紅馬拉著的花車周圍簇擁著潮水般的人群。鮮花裝點的花車上面站著盛裝的豐收女神,旁邊扮演女侍的女孩兒站在女神身後,手持一隻裝滿清水的水罐。女神頭戴花冠,手持一把穀穗,她迷人的微笑傾倒了眾多巴布克萊王城的臣民。
他們從未見過一個如此美貌與高貴的女神。很多人都不認識她,紛紛打聽這個女子是誰家的女孩兒。被問者也往往與提問者一樣的一頭霧水,只知道拼命搖頭。
載著豐收女神的花車也經過了觀禮臺,人聲鼎沸,沒有人注意到觀禮臺上傳來的一聲輕輕的驚呼。王后悄悄地擺擺手,制止了幾個面色稍顯驚慌的女官,只是輕輕告訴她們,祭祀儀式過後,趕緊帶公主回來。
美麗的豐收女神也招來了眾人對她的讚美。王后卻是心神不寧地盼著時間能快點過去。
當花車在儀仗隊的護衛下來到廣場,這裡也早已是人山人海。女侍扶著豐收女神下了車,巴布克萊王城的祭祀官們都身穿紅白相間的法衣,排成兩列站在通往廣場中心搭起的高臺的通道邊。那是阿波多利的能工巧匠用了幾天的時間,伐來渾圓的松木搭成的祭臺,有一條旋轉的臺階供人拾級而上,祭臺鋪上了金黃的麥草,周圍用鮮花桂枝綠草映襯,古樸而莊重。
透過長長的紅地毯,女神在祭司的引領下,款款走向心靈與神靈交集的地方。
最高祭司向四周擺擺手,廣場上及觀禮儀式的人都鴉雀無聲。他們都壓抑著激動的心,等待著那一刻。
最高祭司走到女神面前,虔誠地向她躬身施禮,訴說著臣民與萬物對女神的感恩和崇拜。女神則優雅地舉起她的手臂攙扶起他,把顆粒飽滿的穀穗放在他的手心,侍女躬身托起盛滿聖水的水瓶,女神輕彈玉指,向大地播散著甘霖。
她用清脆稚嫩的聲音,充滿喜悅地大聲說:“以諸神的名義,賜予阿波多利風調雨順。”
祭司官激動地高舉雙手跪倒在地,感謝上天慷慨賜予子民豐收和富足。廣場上所有的人也都雙膝跪地,懷著同樣虔誠的心在祈禱。
遠在市政廳觀禮臺的國王和王后,也引領著眾人,和廣場上的人群一起感激著天神的祝福。那些貴賓則退到一旁默默地注視著這個古老的儀式。
還有一些儀式也在進行中。巴布克萊王城的人們年復一年地重複著同樣的儀式,卻沒有人感到厭煩。他們是如此的滿足,如此的幸福。
每年七天的豐收節是所有人最開心最快樂的節日。他們盡情地跳著、唱著。當儀式進行到最後,祭祀官將代表阿波多利的臣民向豐收女神敬獻祭品時,人們才發現豐收女神和她的女侍,都已不知去向了。
儀式後,通常被選為豐收女神的女孩兒會得到一頂花冠和一些禮品,象徵著女神接受了子民的愛戴和獻祭。即使有人對那些微薄的小禮物沒有放在心上,可是那頂花冠是一定要戴在頭上的這樣才會顯得對祭祀儀式的尊重。
可是現在女神和她的神侍都不見了。這種事情以前也偶有發生,所以不足為奇,也就沒有人再去追究。因為人們的心思都已經開始狂歡了。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。